الترجمة والمثاقفة بين العالم العربي وامريكا اللاتينية // La traducción y la interculturalidad: América Latina- Mundo Árabe

المؤلفون

  • د. عبد الخالق نجمي / باحث في جامعة مدريد المستقلة abdelkhalak.najmi@estudiante.uam.es

الكلمات المفتاحية:

الترجمة في امريكا اللاتينبة، الترجمة، الثقافة

الملخص

Abstract

In this paper, we briefly approach the history of Middle Eastern Arabs in Latin America, emphasizing the importance and contribution of literary translation in the mutual knowledge between the Arab world and the American continent.
We first shed light on the beginnings of such immigration in America and then we will quote some Latin authors of Arab origin and introduce some of the most outstanding literary translators who brought the Latin American reality closer to the Arab reader, and finally we highlight the Arab mark left on Latin American literature.

Abstract

In this paper, we briefly approach the history of Middle Eastern Arabs in Latin America, emphasizing the importance and contribution of literary translation in the mutual knowledge between the Arab world and the American continent.
We first shed light on the beginnings of such immigration in America and then we will quote some Latin authors of Arab origin and introduce some of the most outstanding literary translators who brought the Latin American reality closer to the Arab reader, and finally we highlight the Arab mark left on Latin American literature.

المراجع

Obras consultadas:
-Barnatán Marcos R.: Jorge Luis Borges, colección Los Poetas, Ed. Júcar, Madrid, 1972.
-Bennani Aziza y Oumama Aouad Larech: Visión marroquí de América Latina. Ed. Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, 1992.
-Chakor Mohammad: Encuentros Literarios: Marruecos-España-Iberoamérica. Ed. Cantarabia, Madrid, 1987.
-Fogelquist Donald F: españoles de América y Americanos de España. Ed. Gredos. Madrid, 1968.
-Pedro Martínez Montávez, .Introducción a la literatura árabe moderna. Madrid: Almenara, 1974.
- García Gómez Emilio: Poemas arábigo andaluces, col. Austral, Espasa-Calpe, España, 1946. -Poemas Árabes en los Muros y Fuentes de la Alhambra. Publicaciones del Instituto Egipcio en Madrid, 1985.
- Martínez Lillo, Rosa. (1994). Cuatro autores de la liga literaria. Madrid: Cant Arabia y el Departamento de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Autóno¬ma: 351
- ( 2013) Alándalus/ España desde la otra orilla: el pacífico chileno, Centro Mohammed VI…, Santiago de Chile
- Akmir, Abdeluahed. (2009). Los árabes en América Latina: historia de una emigra¬ción. Madrid: Casa Árabe e Instituto Internacional de estudios, 1.a ed.
http://www.fundib.org/letras/Sergio-Macias/Influencia-Arabe-Literatura.html
https://www.alquds.co.uk/
https://www.alaraby.co.uk/portal

التنزيلات

منشور

2020-06-06

إصدار

القسم

المقالات